SCD720 DECT Babyphone - Baby Unit User Manual Philips Consumer Lifestyle

Philips Consumer Lifestyle DECT Babyphone - Baby Unit

Page 1 of SCD720 DECT Babyphone - Baby Unit User Manual  Philips Consumer Lifestyle
Page 2 of SCD720 DECT Babyphone - Baby Unit User Manual  Philips Consumer Lifestyle

14 This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated
due to environmental considerations. For
disposal or recycling information, please contact
your local authorities or the Electronic Industries
15 All the required markings are located on the battery
compartment of the parent unit and baby unit and
on the bottom enclosure of the charger (if any).
HAZARD. Children
in cords. Keep this
cord out of the
reach of children
(more than 3.5 feet
(1 meter) away).
Do not remove the
tag (Fig. 2).
© 2018 Philips North America LLC
All rights reserved.
Tous droits réservés
Todos los derechos reservados
4213.354.4325.1 (07/2018)
Know these safety symbols
The exclamation mark calls attention to features
that require you to read the enclosed user
information closely to prevent operating and
maintenance problems. (Fig. 1)
Warning: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not
be exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block the microphone and speaker
holes openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Check if the voltage indicated on the adapters
of the baby unit and parent unit corresponds to
the local mains voltage before you connect the
appliance. Only use the Philips recommended
adapters for the parent unit and the baby unit.
For the parent unit: model S006AKU0500100
(input 100-240 Vac, output 5.0 Vdc, 1.0 A).
For the baby unit: model S003GU0600050
(input 100-240 Vac, output 6.0 Vdc, 0.5 A).
Unplug this apparatus during lightning or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Please check the power cord periodically to
prevent potential damages, such as worn or cut
cord. For assistance, visit our website
com/support or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country. You find its contact
details in the worldwide guarantee leaflet.
Caution: Prevent risk of explosion, electric shock,
short circuit, or leakage
-- The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
-- For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet
shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
-- Use the supplied adapters to connect the baby
unit, and the parent unit cradle to the mains.
-- To prevent electric shock, do not open the
housing of the baby unit or parent unit except
for the battery compartments.
-- Make sure that your hands are dry when
you insert or replace batteries (battery pack)
or when you handle power cords or power
supplies to be plugged to the mains.
-- For the parent unit, use only the rechargeable
battery pack supplied with the baby monitor.
Charge the rechargeable battery pack as
described in the user manual.
-- Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same type.
-- The parent unit has a charging function with a
rechargeable battery pack only.
-- Make sure to use the following batteries:
-- For the Parent Unit (SCD720/SCD730):
Philips PHRHC152M000 battery pack;
-- For the Baby Unit: 1.5V R6 AA alkaline
nonrechargeable batteries or charged 1.2V AA HR6
rechargeable batteries. Recharge the rechargeable
batteries in a separate battery charger.
-- To prevent battery explosion or leakage,
which can damage the baby monitor and
cause burns and skin or eye irritation:
-- CAUTION: Risk of explosion if battery is
replaced by incorrect type
-- do not recharge non-rechargeable batteries
-- insert batteries in the right direction (+/-)
-- keep the battery away from excessive heat such
as sunshine, fire or other sources of heat
-- do not leave empty batteries in the baby unit.
-- To prevent the battery from heating up or
releasing toxic materials, hydrogen, or oxygen,
do not:
-- overcharge
-- short circuit
-- reverse charge, or
-- damage batteries
-- To handle damaged or leaking batteries, wear
protective gloves to protect your skin.
Adult supervision
-- This baby monitor is intended as an aid. It is not
a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
-- Never place the baby unit inside the baby bed
or playpen.
-- For their safety, do not allow children to touch
and play with the baby monitor, adapters and
all the accessories. THIS IS NOT A TOY.
Cleaning and maintenance
Do not use cleaning sprays or liquid cleaners.
Before cleaning, unplug the parent unit and baby
unit if they are connected to a power outlet.
Storage precautions
-- Use and store the baby monitor between 5° C
(40° F) and 40° C (104° F).
-- Do not expose the baby unit and parent unit to
extreme cold or heat or to direct sunlight.
-- Do not put the baby unit and the parent unit
close to a heating source.
-- Remove batteries if you are not going to use the
product for more than 30 days
Compliance with standards
-- This appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure
to electromagnetic fields.
Do not attempt to repair or modify this equipment.
Warning: Changes or modifications made to this
equipment not expressly approved by Philips
Avent for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips Avent appliance complies with all
standards regarding electromagnetic fields (EMF).
If handled properly and according to the instructions
in this user manual, the appliance is safe to use
based on scientific evidence available today.
Compliance information
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules and Industry Canada License-exempt RSS
standard. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply
with the requirements for a Class B digital device under
part 15 of the Federal Communications Commission
(FCC) rules. These requirements are intended to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada
This product meets the applicable Innovation,
Science and Economic Development Canada
technical specifications.
RF Radiation exposure statement
This baby monitor complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. To maintain the compliance with the
FCC RF exposure guideline, the baby unit should
be installed and operated with a minimum
distance of 8 in (20 cm) between the baby unit
and any person‘s body. For body worn operation,
this parent unit has been tested and meets the
FCC RF exposure guidelines when used with
the accessories supplied or designated for this
product. Use of other accessories may not ensure
compliance with FCC RF exposure guidelines.
The transmitter and antenna of the parent unit shall
be held at least 1 inch (2.5 cm) from your face.
This baby monitor also complies with Industry
Canada RSS-102 with respect to Canadas‘s Health
Code 6 for Exposure of Humans to RF Fields.
-- This product contains a rechargeable NiMH
battery which must be disposed of properly.
-- Contact your local town or city officials for
battery disposal information. In the US,
you can also call 1-800-822-8837 or visit for battery drop-off
locations (Fig. 3). In Canada, you can also call
888-224-9764 or visit
for battery drop-off locations.
-- For assistance, visit our website
support or call 1-844-531-6861 toll free.
-- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit
The baby unit may be fitted with additional
disposable or rechargeable batteries (not supplied
with product). At the end of useful life:
-- Dispose of batteries properly. Do not incinerate.
Batteries may explode if overheated.
-- Do not wrap in metal or aluminum foil. Tape the
waste battery terminals before discarding.
-- It is suggested that you contact your local town
or city to determine proper battery redemption
site(s) in your area.
Conozca estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes que requieren que lea atentamente
la información adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento. (Fig. 1)
Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o a la humedad
ni se deben colocar sobre este objetos que
contengan líquidos.
-- If you need to replace the battery and
the adapter, please refer to the full Safety
Instructions from
for the model number.
-- To buy accessories or spare parts, visit our
online shop at
You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details). If there
is no Consumer Care Centre available in your
country, go to your Philips dealer or a Philips
service centre.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca de agua.
Límpielo solo con un paño seco.
7 No bloquee las aberturas correspondientes a
los orificios del micrófono y el altavoz. Realice la
instalación según las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente de
calor, como radiadores, rejillas de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que generen calor.
9 Evite que el cable de alimentación se pise o se
doble especialmente en las clavijas, las tomas
de corriente y el punto de salida del aparato.
10 Utilice únicamente los accesorios especificados
por el fabricante.
11 Antes de enchufarlo, compruebe si el
voltaje indicado en los adaptadores de la
unidad del bebé y de la unidad para padres
corresponde a la red eléctrica local. Utilice
sólo los adaptadores Philips suministrados
para la unidad para padres y la unidad del
bebé. Para la unidad para padres: modelo
S006AKU0500100 (entrada 100-240 Vac,
salida 5.0 Vdc, 1.0 A). Para la unidad del bebé:
modelo S003GU0600050 (entrada
100-240 Vac, salida 6.0 Vdc, 0.5 A).
12 Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un
periodo largo de tiempo.
13 Consulte todas las reparaciones con el personal
cualificado. Se necesitará servicio cuando el
aparato resulte dañado de cualquier modo, por
ejemplo, si el cable de alimentación o la clavija
sufren daños, si se derrama algún líquido sobre
el aparato o si caen objetos dentro de este,
si el aparato ha estado expuesto a lluvia o a
humedad, si no funciona con normalidad o si se
ha caído. Compruebe con regularidad el cable de
alimentación para evitar posibles daños, como
que se desgaste o se rompa. Si necesita ayuda,
visite nuestro sitio web o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos
de contacto en el folleto de garantía mundial.
14 Este producto puede contener plomo y
mercurio. El desecho de estos materiales
puede estar regulado por consideraciones
medioambientales. Para obtener información
sobre desecho y reciclaje, póngase en contacto
con las autoridades locales o con la Electronic
Industries Alliance:
15 Todas las marcas obligatorias se encuentran
en el compartimento de las pilas de la unidad
de padres y la unidad del bebé, y en la carcasa
inferior del cargador (si lo hubiera).
Los niños se
pueden ESTRANGULAR con los
cables. Mantenga
este cable fuera
del alcance de los
niños (a más de
1 metro de distancia). No retire la
etiqueta (Fig. 2).
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga
eléctrica, cortocircuito o fugas
-- El aparato no debe exponerse a líquidos que
goteen ni salpiquen. Tampoco se deben colocar
sobre este objetos que contengan líquidos,
como jarrones.
enchufe tendrá que instalarse cerca del equipo
y estar fácilmente accesible.
-- Utilice los adaptadores suministrados para
conectar el soporte de la unidad del bebé y la
unidad de padres a la red eléctrica.
-- Para evitar descargas eléctricas, no abra la
carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de
padres, excepto los compartimentos de las pilas.
-- Asegúrese de que tiene las manos secas al
insertar o sustituir las pilas (batería) o al manipular
los cables de alimentación o fuentes de
alimentación que se conectan a la red eléctrica.
-- Para la unidad de padres, utilice únicamente el
conjunto de pilas recargables que se suministra
con el vigilabebés. Cargue el conjunto de pilas
recargables como se describe en el manual del
-- Existe peligro de explosión si la pila se sustituye
incorrectamente. Sustituya la pila por otra del
mismo tipo.
-- La unidad de padres dispone de función de
carga solo con pila recargable.
-- Asegúrese de utilizar las pilas siguientes:
-- Para la unidad para padres (SCD720/SCD730):
Pack de baterías Philips PHRHC152M000;
-- Para la unidad del bebé: Pilas alcalinas R6 tamaño
AA de 1,5 V no recargables o pilas recargables HR6
tamaño AA de 1,2 V cargadas. Recargue las pilas
recargables en un cargador independiente.
-- Para evitar explosiones o fugas, que pueden
dañar el vigilabebés y provocar quemaduras e
irritación en la piel o en los ojos:
-- PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila se
sustituye por otra de un tipo incorrecto
-- no cargue pilas no recargables
-- inserte las pilas en la dirección correcta (+/-)
-- mantenga la pila alejada del calor excesivo, como
la luz solar, el fuego u otras fuentes de calor
-- no deje las pilas descargadas en la unidad del bebé.
-- Para que la pila no se caliente ni libere
materiales tóxicos, hidrógeno u oxígeno, evite:
-- sobrecargas
-- cortocircuitos
-- inversiones de carga o
-- pilas dañadas
-- Para manipular pilas dañadas o con fugas, lleve
guantes protectores para protegerse la piel.
Supervisión de un adulto
-- Este vigilabebés está pensado como una
ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión
responsable y adecuada por parte de un adulto
y no debe utilizarse como tal.
-- No coloque nunca la unidad del bebé en el
interior de la cuna o del parque.
-- Por su seguridad, no permita que los niños
toquen el vigilabebés, los adaptadores y todos
los accesorios, ni que jueguen con ellos. NO ES
Limpieza y mantenimiento
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
Antes de limpiarlo, desenchufe la unidad de padres
y la unidad del bebé si están conectados a una
toma de corriente.
Precauciones de almacenamiento
-- Utilice y almacene el vigilabebés entre 5 °C
(40 °F) y 40 °C (104 °F).
-- No exponga la unidad de padres ni la unidad
del bebé a temperaturas extremadamente bajas
o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
-- No coloque la unidad del bebé y la unidad de
padres cerca de una fuente de calor.
-- Retire las pilas si no va a utilizar el producto
durante más de 30 días
-- Si necesita sustituir la pila y el adaptador,
consulte el número de modelo en las
instrucciones de seguridad completas en
-- Para comprar accesorios o piezas de
repuesto, visite nuestra tienda en línea También puede
ponerse en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (consulte los
datos de contacto en el folleto de la garantía
mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
disponible en su país, acuda a su distribuidor de
Philips o a un centro de servicio de Philips.
antena de la unidad para padres se debe sostener al
menos a 2.5 cm (1 pulgada) de la cara. Este monitor de
bebé también cumple con la normativa de Industry
Canada RSS-102 con relación al Código 6 de Salud de
Canadá de la exposición de los humanos a campos
de radiofrecuencia.
-- Este producto posee una batería recargable
NiMH que debe desecharse apropiadamente.
-- Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad
para mayor información acerca del manejo final
de la batería. En los Estados Unidos también
puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar para las ubicaciones
(Fig. 3) donde se pueden desechar las baterías. En
Canadá, también puede llamar al 888-224-9764
o visite para las ubicaciones
donde se pueden desechar las baterías.
-- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web o comuníquese
gratuitamente al 1-844-531-6861.
-- Su producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reusados. Para obtener
información sobre reciclado, comuníquese con
las oficinas locales de manejo de desechos o
visite www.recycle.
La unidad del bebé puede equiparse con baterías
recargables o desechables adicionales (no
suministradas con el producto). Al finalizar la vida útil:
-- Disponga de las baterías adecuadamente.
No incinere. Las baterias pueden explotar si son
sobre calentadas.
-- No envuelva en metal o aluminio. Ate con cinta
las terminales de las baterias de desperdicio
antes de desecharlas.
-- Se recomienda comunicarse con los funcionarios
locales pertinentes para obtener información
acerca de centros de reciclaje autorizados.
Sachez reconnaître ces symboles de
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire attentivement la
documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter
tout problème de fonctionnement et d’entretien. (fig. 1)
Avertissement : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne posez pas dessus d’objets remplis de
liquides, tels que des vases.
Cumplimiento de las normas
-- Este aparato cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
No intente reparar o modificar este equipo.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones
en este equipo cuyo cumplimiento no haya sido
aprobado expresamente por Philips Avent podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips Avent cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, el aparato
se puede usar de forma segura, según las pruebas
científicas disponibles actualmente.
Información sobre cumplimiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas
de la FCC y con los estándares RSS exentos de
licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es
posible que este dispositivo no cause interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Parte 15 de la FCC
Este equipo ha sido probado y se comprobó que
cumple con los requisitos de un dispositivo digital de
Clase B, según las especificaciones de la parte 15 de
las reglas de la FCC. Estos requisitos están diseñados
para brindar una protección razonable en contra
de la interferencia perjudicial en una instalación
doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda
al usuario tratar de corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
-- Aumentar la distancia entre el equipo y el
aparato receptor.
-- Conecte el equipo en un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el recibidor.
-- Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/
televisión con experiencia para recibir ayuda.
Industry Canada
El producto cumple con las especificaciones
técnicas aplicables de Canadá de innovación,
ciencia y desarrollo económico.
Declaración sobre la exposición a la
radiación de radiofrecuencia
Este monitor de bebé cumple con los límites de
exposición de radiación de radiofrecuencia de la
FCC establecidos para un entorno no controlado.
Para mantener el cumplimiento con la directriz de
exposición de radiofrecuencia de la FCC, la unidad
del bebé debería ser instalada y operada a una
distancia mínima de 20 centímetros (8 pulgadas) entre
la unidad del bebé y cualquier cuerpo humano. Para
utilizarse sobre el cuerpo, la unidad para padres ha
sido probada y cumple con las directrices de la FCC
sobre la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa
con los accesorios proporcionados o designados para
este producto. El uso de otros accesorios pudiera no
asegurar el cumplimiento de las directrices de la FCC
de exposición a la radiofrecuencia. El transmisor y la
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement.
N’obstruez pas les ouvertures du microphone
et du haut-parleur. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur comme un radiateur, un four ou tout
autre appareil (incluant les amplificateurs) qui
produit de la chaleur.
Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce
qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé; vérifiez
particulièrement les fiches, les prises et la sortie
du fil dans l’appareil.
Utilisez seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
Vérifiez que la tension indiquée sur les adaptateurs
des unités bébé et parent correspond à la tension
de votre secteur avant de brancher l’appareil.
N’utilisez que les adaptateurs recommandés par
Philips pour l’unité parent et l’unité bébé. Pour
l’unité parent : modèle S006AKU0500100 (entrée
100-240 V c.a., sortie 5,0 V c.c., 1,0 A). Pour l’unité
bébé : modèle S003GU0600050 (entrée
100-240 V c.a., sortie 6,0 V c.c., 0,5 A).
Débranchez cet appareil pendant les orages
avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement de l’appareil, par exemple
l’endommagement du cordon d’alimentation
ou de la fiche, le déversement de liquide ou
la chute d’objets sur l’appareil, l’exposition de
l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore le
dysfonctionnement ou une chute de l’appareil.
Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation
afin d’éviter tout risque de dommage, comme
un cordon usé ou coupé. Pour obtenir de l’aide,
visitez notre site Web ou
communiquez avec le service à la clientèle Philips
de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées
dans le dépliant de garantie internationale.
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée en raison des risques
environnementaux. Pour obtenir des
informations sur la mise au rebut ou le recyclage,
contactez vos autorités locales ou visitez le site
de l’Electronic Industries Alliance :
Toutes les mentions requises figurent sur les
compartiments des piles de l’unité parent et de
l’unité bébé et au bas du chargeur (le cas échéant).
Les enfants
avec les cordons.
Gardez ce cordon
hors de portée des
enfants (à plus
d’un mètre [3,5
pieds]). N’enlevez
pas l’étiquette
(fig. 2).
Attention : Prévenez tout risque d’explosion,
d’électrocution, de court-circuit ou de fuite
-- Cet appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne
devrait être placé dessus.
LE SECTEUR, la prise doit être proche de
l’équipement et facilement accessible.
-- Branchez le socle des unités bébé et parent
uniquement à l’aide des adaptateurs fournis.
-- Afin d’éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier des unités bébé et parent
à l’exception du compartiment des piles.
-- Assurez-vous que vous avez les mains sèches
lorsque vous insérez ou changez les piles (bloc-pile)
ou lorsque vous manipulez des cordons ou des
sources d’alimentation à brancher sur le secteur.
-- Pour l’unité parent, utilisez seulement le blocpile rechargeable fourni avec l’écoute-bébé.
Rechargez le bloc-pile rechargeable comme
l’indique le manuel d’utilisation.
-- Si le bloc-pile n’est pas correctement replacé,
il existe un risque d’explosion. Remplacez-le
uniquement par un modèle du même type.
-- L’unité parent comporte une fonction
de recharge compatible avec la batterie
rechargeable seulement.
-- Utilisez les blocs-piles suivants :
-- Pour l’unité parent (SCD720/SCD730) :
bloc-piles Philips PHRHC152M000;
-- Pour l’unité bébé : piles alcalines non
rechargeables R6 AA 1,5 V ou piles
rechargeables AA HR6 1,2 V Rechargez les piles
rechargeables dans un chargeur distinct.
-- Afin d’éviter tout risque de fuite ou
d’explosion de la batterie ou des piles risquant
d’endommager l’écoute-bébé et de causer des
brûlures et des irritations oculaires ou cutanées :
-- MISE EN GARDE : Il existe un risque
d’explosion, si le bloc-pile n’est pas remplacé
par un bloc-pile de modèle approprié.
-- Ne tentez pas de recharger des piles non
-- Respectez la polarité des piles (+/-).
-- Conservez le bloc-pile à l’abri d’une source de
chaleur excessive, telle que la lumière du soleil
ou le feu.
-- Ne laissez pas de pile vide dans l’unité bébé.
-- Afin d’éviter la surchauffe de la batterie ou des
piles et la libération de substances toxiques,
d’hydrogène ou d’oxygène, veillez à ne pas :
-- surcharger;
-- court-circuiter;
-- charger en polarité inversée ou
-- endommager la batterie ou les piles.
-- Portez des gants pour protéger votre
peau lorsque vous manipulez des piles
endommagées ou des piles qui fuient.
Supervision par un adulte
-- Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de
la part d’un adulte.
-- Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc du bébé.
-- Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants
à toucher et à jouer avec l’écoute-bébé, les
adaptateurs et les accessoires. CECI N’EST PAS
Nettoyage et entretien
N‘utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
Avant de les nettoyer, débranchez les unités parent
et bébé de la prise de courant.
Précautions de stockage
-- Utilisez et rangez l’écoute-bébé à une température
comprise entre 5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
-- N’exposez pas les unités bébé et parent à des
températures extrêmes ni à la lumière directe
du soleil.
-- Ne placez pas les unités bébé et parent à
proximité d’une source de chaleur.
-- Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant plus de 30 jours.
-- Si vous avez besoin de remplacer le bloc-pile
et l’adaptateur, reportez-vous aux instructions
de sécurité concernant ce numéro de modèle
fournies sur le site
-- Pour acheter des accessoires ou des pièces
de rechange, visitez la boutique en ligne à
Vous pouvez également communiquer avec le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées). Si aucun Centre
de service à la clientèle Philips n’est disponible
dans votre pays, contactez votre revendeur
Philips ou un centre de service agréé par Philips.
Conformité aux normes
-- Cet appareil est conforme à toutes les normes
et réglementations relatives à l’exposition aux
champs électromagnétiques.
N’essayez jamais de réparer ou de modifier
l’appareil vous-même.
Avertissement : Tout changement apporté à cet
appareil qui n’a pas été expressément approuvé par
Philips Avent aux fins de conformité peut faire perdre
à l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips Avent est conforme à toutes les
normes en matière de champs électromagnétiques
(CEM). Cette appareil répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientifiques
actuelles s’il est manipulé correctement et
conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation FCC et à la norme RSS-210 pour
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
FCC, section 15
Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré
conforme aux exigences établies pour un appareil
numérique de classe B en vertu de la section
15 du règlement de la FCC (Federal
Communications Commission). Ces exigences
sont établies pour fournir une protection
suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre de l’énergie par
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut également
envoyer des interférences nuisibles vers des
communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Dans le cas où
cet équipement créerait des interférences nuisibles
avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
-- Augmentez la distance entre l’équipement et le
-- Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit
secteur différent de celui du récepteur.
-- Consultez le détaillant ou un technicien de
radiotélévision expérimenté.
Industrie Canada
Ce produit est conforme aux spécifications
techniques applicables d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
Énoncé d’exposition au rayonnement
Cet écoute-bébé est conforme aux limites d’exposition
au rayonnement radioélectrique stipulées par la
FCC pour une utilisation dans un environnement
non contrôlé. Pour maintenir la conformité aux
directives de la FCC sur l’exposition au rayonnement
radioélectrique, l’unité bébé doit être installée et
utilisée à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre
l’unité bébé et le corps de toute personne. Pour une
utilisation portée sur le corps, cette unité parent a été
testée et répond aux directives de la FCC relatives à
l’exposition au rayonnement radioélectrique lorsqu’elle
est utilisée avec les accessoires fournis ou désignés
pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires
pourrait contrevenir aux directives de la FCC relatives
à l’exposition aux radiofréquences. L’émetteur et
l’antenne de l’unité parent doivent être tenus à
une distance d’au moins 2,5 cm (1 po) de votre
visage. Cet écoute-bébé est également conforme
à la norme RSS-102 d’Industrie Canada relative
au code de santé 6 du Canada pour l’exposition
humaine aux champs de radiofréquences.
Mise au rebut
-- Ce produit contient une pile NiMH rechargeable
qui doit être mise au rebut de façon appropriée.
-- Communiquez avec les responsables locaux
de votre ville pour obtenir des renseignements.
Aux États-Unis, vous pouvez également
appeler au 1 800 822-8837 ou visiter le site pour connaître les
emplacements (fig. 3) où vous pouvez mettre
la pile au rebut. Au Canada, vous pouvez
également appeler au 1 888 224-9764 ou visiter
le site pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la pile
au rebut.
-- Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web ou composez le
numéro sans frais 1-844-531-6861.
-- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou
visitez le site
L’unité bébé peut être équipée de piles jetables ou
rechargeables supplémentaires (non fournies avec
le produit). Lorsque les piles sont usées :
-- Mettez les piles au rebut de manière adéquate.
Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser
en cas de surchauffe.
-- Ne les enroulez pas dans une feuille métallique
ou d’aluminium. Enroulez les bornes des piles
usées dans du ruban adhésif avant de les jeter.
-- Nous vous suggérons de communiquer avec les
responsables de votre ville pour connaître le ou
les sites où vous pouvez laisser vos piles.
Download: SCD720 DECT Babyphone - Baby Unit User Manual  Philips Consumer Lifestyle
Mirror Download []SCD720 DECT Babyphone - Baby Unit User Manual  Philips Consumer Lifestyle
Document ID3992575
Application IDnbFssjJmlFOJ667T0udZoA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize21.64kB (270499 bits)
Date Submitted2018-09-06 00:00:00
Date Available2018-09-06 00:00:00
Creation Date2018-08-15 12:02:57
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2018-08-15 12:11:43
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)

Source Exif Data []:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2018:08:15 12:02:57+02:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
Modify Date                     : 2018:08:15 12:11:43+02:00
Language                        : en-US
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2018:08:15 12:11:43+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:ac2e8f1e-89c2-46f8-8dfa-f34ae0cb58d4
Original Document ID            : xmp.did:8559f910-e164-42cd-ad5e-661fc1062052
Document ID                     :
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:1ddbe88d-0038-4503-ab81-6c95221a3044
Derived From Document ID        : xmp.did:6204be30-bb16-4dc2-8acc-9e5f78d401ea
Derived From Original Document ID: xmp.did:8559f910-e164-42cd-ad5e-661fc1062052
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2018:08:15 12:02:57+02:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2